Chemical Article Write On 03-08-2007 à 18:12:02

[*Edit*] {Article en construction}

J'ai mis à jour plusieurs articles:

 

¤ MCR @ Taratata : J'ai rajouté la vidéo de Frank et Gee + version longue de l'itw

¤ J'ai modifié les paroles et les trad' de Tree Cheers For Sweet Revenge:

Helena

Give'Em Hell Kids

To The End
You Know What They Do To Guys Like Us in Prison
I'm Not Okay (I Promise)
The Ghost Of You
The Jetset Life Is Gonna Kill You

Interlude
Thank You For The Venom
Hang 'Em High
It's Not A Fashion Statement It's A Fucking Deathwish

Cemetery Drive
I Never Told You What I Do For A Living

 

¤ Rajouts de paroles de The Black Parade et modifications de certaines trad':

The End

Dead !

This Is How I Disppear

The Sharpest Lives

Welcome To The Black Parade

I Don't Love You

House Of Wolves

Cancer

Mama

Sleep

Teenagers

Disenchanted

Famous Last Words

Blood

 


×CoMmEnTaiReS×

 

1. my mcr  le 30-12-2007 à 23:06:18

héhéhé!!tro forte la tof!!

 
 
 
Chemical Article Write On 01-08-2007 à 22:20:35

Happy Birthday To Me!!! =)

Je viens de me rendre compte que mon blog sur MCR avait eu 2 ans il y a 2 jours!!! ^^

Merci à tous pour vos messages, vos commentaires et vos encouragements!!

je n'ai qu'une chose à rajouter:

MCR POWAAAAAAAAAAAAA!!


 


×CoMmEnTaiReS×

 

1. £@0w-l-emo  le 01-08-2007 à 22:53:07

houra pour toi

2. CéLINE  le 19-08-2007 à 21:33:02

continue ton blog il est trop bien !!

 
 
 
Chemical Article Write On 01-08-2007 à 20:28:40

Fan's MySpace

Excellent Myspace que je vous conseille vivement!! Une vrai mine d'info sur le groupe! Perso j'adore!!!

Marqueexgirl

 


×CoMmEnTaiReS×

 
 
 
Chemical Article Write On 28-07-2007 à 15:22:35

Blood [The Black Parade]

 

Blood

Sang

   

Well they encourage your complete cooperation,

Bien, Ils encouragent votre coopération complète

Send you roses when they think you need to smile.

Ils vous envoient des roses quand ils pensent que vous avez besoin de sourire

I can't control myself because I don't know how,

Je ne peux pas me contrôler parce que je ne sais pas comment

And they love me for it honestly, I'll be here for a while.

Et ils m'aiment pour ça, , honnêtement je serais ici pour un moment

   

So give them blood, blood, gallons of the stuff!

Donc donne leur du sang, sang gallons des affaires

Give them all that they can drink and it will never be enough.

Donnez leur tous ceux qu'ils peuvent boire et ça ne sera jamais assez

So give them blood, blood, blood.

Donnez leur du sang, sang, sang

Grab a glass because there's going to be a flood!

Attrape un verre car c'est en train de déborder

   

A celebrated man amongst the gurneys.

Un homme célèbre parmi les gurneys

They can fix me proper with a bit of luck.

Ils pourront me garder avec un peu de chance

The doctors and the nurses they adore me so,

Les docteurs et les infirmières m'adorent tant

But it's really quite alarming cause I'm such an awful fuck. (Oh thank you!)

Mais c'est vraiment une chose alarmante parce que je suis un horrible d'enculé ( Oh merci ! )

   

I gave you blood, blood, gallons of the stuff,

Je t'ai donné du sang, sang les gallons de la substance

I gave you all that you can drink and it has never been enough.

Je t'ai donner tous ce que tu pouvais boire et ça n'a jamais été assez

I gave you blood, blood, blood,

Je t'ai donné du sang, sang,

I'm the kind of human wreckage that you love!

Je suis le genre d'épave humaine que vous aimez !



Paroles:Plyrics

Trad':MyChemical-Romance

 


×CoMmEnTaiReS×

 

1. ledjo  le 01-08-2007 à 11:13:36  (site)

Trog génial enfin un blog sur My chemical Romance!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2. Sugarbunny  le 08-08-2007 à 21:26:54

uhm... faudrait s'adresser à qui pour les erreurs dans les traductions?

3. AnE-So  le 09-08-2007 à 09:48:54  (site)

A moi! misstoxic_05@hotmail.com

 
 
 
Chemical Article Write On 28-07-2007 à 15:18:06

Disenchanted [The Black Parade]

Disenchanted

Désanchanté

   

Well I was there on the day

J'étais là ce jour

They sold the cause for the queen,

Ils ont vendu la cause pour la reine,

And when the lights all went out

Et quand toutes les lumières se sont éteintes

We watched our lives on the screen

Nous avons regardé nos vies sur l'écran.

I hate the ending myself,

Je déteste la fin moi-même,

But it started with an alright scene.

Mais elle a commencé par une scène bien.

   

It was the roar of the crowd

C'était le hurlement de la foule

That gave me heartache to sing.

Qui m'a donné mal au coeur de chanter.

It was a lie when they smiled

C'était un mensonge quand ils ont souri

And said, "you won't feel a thing"

Et dit, " vous ne sentirez rien "

And as we ran from the cops

Et alors que nous semions des policiers

We laughed so hard it would sting

Nous avons ri si fort que ça marcherait

   

Yeah yeah, oh

Ouais ouais, oh

   

If I'm so wrong (so wrong, so wrong)

Si j'ai si tort (si tort, si tort)

How can you listen all night long? (night long, night long)

Comment pouvez-vous écouter toute la nuit ? (toute la nuit, toute la nuit)

Now will it matter after I'm gone?

Est-ce que ça pose un problème si je suis parti ?

Because you never learn a goddamned thing.

Puisque vous n'avez jamais appris une sacrée chose.

   

You're just a sad song with nothing to say

Vous n'êtes qu'une chanson triste, avec rien d'autre à dire

About a life long wait for a hospital stay

Environ toute la vie à attendre pour une place d'hôpital

And if you think that I'm wrong,

Si vous pensez que j'ai tort

This never meant nothing to ya

Ca n'a jamais rien signifié pour vous

   

I spent my high school career

J'ai passé tout mon lycée

Spit on and shoved to agree

Craché et poussé pour convenir

So I could watch all my heroes

Ainsi je pourrais regarder tous mes héros

Sell a car on tv

Vendre une voiture à la TV

Bring out the old guillotine

Nous avons l'équipe évidente,

We'll show 'em what we all mean.

Nous leur montrerons ce que nous sommes tous.

   

Yeah yeah, oh

Ouais ouais, oh

   

If I'm so wrong (so wrong, so wrong)

Si j'ai si tort (si tort, si tort)

How can you listen all night long? (night long, night long)

Comment pouvez-vous écouter toute la nuit ? (toute la nuit, toute la nuit)

Now will it matter long after I'm gone?

Est-ce que ça pose un problème si je suis parti ?

Because you never learn a goddamned thing.

Puisque vous n'avez jamais appris une sacrée chose.

   

You're just a sad song with nothing to say

Vous n'êtes qu'une chanson triste, avec rien d'autre à dire

About a life long wait for a hospital stay

Environ toute la vie à attendre pour une place d'hôpital

And if you think that I'm wrong,

Si vous pensez que j'ai tort

This never meant nothing to ya

Ca n'a jamais rien signifié pour vous

   

So go, go away, just go, run away.

Donc partez, partez ailleurs, partez juste, enfuyez vous.

But where did you run to? And where did you hide?

Mais où avez-vous courus ? Et où vous êtes-vous cachés ?

Go find another way, price you pay

Disparaissez et trouvez une autre manière… Prix à payer

   

Woah, Woah, Woah, Woah, Woah, Woah

Woah, Woah, Woah, Woah, Woah, Woah

   

You're just a sad song with nothing to say

Vous n'êtes qu'une chanson triste, avec rien d'autre à dire

About a life long wait for a hospital stay

Environ toute la vie à attendre pour une place d'hôpital

And if you think that I'm wrong,

Si vous pensez que j'ai tort

This never meant nothing to ya, come on

Ca n'a jamais rien signifié pour vous, venez

   

You're just a sad song with nothing to say

Vous n'êtes qu'une chanson triste, avec rien d'autre à dire

About a life long wait for a hospital stay

Environ toute la vie à attendre pour une place d'hôpital

And if you think that I'm wrong,

Si vous pensez que j'ai tort

This never meant nothing to ya

Ca n'a jamais rien signifié pour vous

   

At all, at all, at all, at all

Du tout, du tout, du tout…


Paroles:Plyrics

Trad':MyChemical-Romance

 


×CoMmEnTaiReS×

 

1. oo-mamzelrock-oo  le 29-07-2007 à 14:21:34

A Ma Chanson Préféré De lalbum !!!

2. £@0w-l-emo  le 01-08-2007 à 22:56:59

eske tu C ken il y a un prochin concert et si oui c ken

3. AnE-So  le 03-08-2007 à 10:08:43

£@0w-l-emo >> En France?? pour le moment il n'y a pas de dates de prévue!

 
 
 
 

Ajouter un commentaire

Pseudo : Réserve ton pseudo ici
Email :
Site :
Commentaire :

Smileys

 
 
 
Rappel article